Mo.-Fr. 8.30 - 18.00
info@ristani.eu
Übersetzungen
Asien
Arabisch-Übersetzer
Chinesisch-Übersetzer
Japanisch-Übersetzer
Türkisch-Übersetzer
Transatlantik
Englisch-Übersetzer
Französisch-Übersetzer
Italienisch-Übersetzer
Niederländisch-Übersetzer
Portugiesisch-Übersetzer
Spanisch-Übersetzer
Ostgeschäfte
Polnisch-Übersetzer
Russisch-Übersetzer
Slowakisch-Übersetzer
Tschechisch-Übersetzer
Ukrainisch-Übersetzer
Ungarisch-Übersetzer
Balkan
Bosnisch-Übersetzer
Bulgarisch-Übersetzer
Griechisch-Übersetzer
Kroatisch-Übersetzer
Rumänisch-Übersetzer
Slowenisch-Übersetzer
Baltikum
Estnisch-Übersetzer
Litauisch-Übersetzer
Skandinavien
Dänisch-Übersetzer
Finnisch-Übersetzer
Isländisch-Übersetzer
Norwegisch-Übersetzer
Schwedisch-Übersetzer
Themen
Beglaubigte Übersetzungen
Dolmetscherdienste
Express Übersetzungen
Grafische Leistungen / Desktop-Publishing
Juristische Übersetzungen
Lektorat und Korrekturlesung
Lokalisierung
Marketingübersetzungen
Medizinische Übersetzungen
Multilinguale Projekte / Mehrsprachige Übersetzungen
SEO und Copy-Writing
Technische Übersetzungen
Translation-Memory-Management
Übersetzungen für Privatkunden
Webseiten-Übersetzungen
FAQ
Angebot
Kontakt
Blog
Home
Blog und Artikel
Blog und Artikel
Gendering – Sprachanpassung oder Sprachverfehlung?
3. April 2015
Urspracherwerb – Am Anfang war das Wort…
29. März 2015
Die Einflüsse von Wirtschaft, Politik und Medien auf die Übersetzungsbranche
24. März 2015
Deutsch-Britische Industrie- und Handelskammer bekommt Zuwachs
18. März 2015
Simultandolmetscher bei internationalen Institutionen
9. März 2015
Gute Sprachkenntnisse gefragt
4. März 2015
Minderheitssprachen in Deutschland
27. Februar 2015
Sprache zeigt, was bewegt
20. Februar 2015
Malinche, ambivalenteste Dolmetscherin der Geschichte
13. Februar 2015
Gebärdensprache – Eine Sprache der besonderen Art
6. Februar 2015
1
…
6
7
8
9
10
11